Хокку

Басё (1644-1694)

Тишина кругом.
Проникают в сердце скал
Голоса цикад.

* * *

Старый пруд.
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине.

* * *

Вода так холодна!
Уснуть не может чайка,
Качаясь на волне.

* * *

Жизнь свою обвил
Вкруг висячего моста
Этот дикий плющ.

* * *

О, сколько их на полях!
Но каждый цветет по-своему -
В этом высший подвиг цветка.

Иссё (1653-1688)

Видели все на свете
Мои глаза - и вернулись
К вам, белые хризантемы.

Рансэцу (1654-1707)

Осенняя луна
Сосну рисует тушью
На синих небесах.

Тиё (1703-1775)

На смерть маленького сына

О мой ловец стрекоз!
Куда в неведомую даль
Ты нынче забежал?

* * *

Роса на цветах шафрана!
Прольется на землю она
И станет простой водою...

* * *

Сливы весенний цвет
Дарит свой аромат человеку...
Тому, кто ветку сломал.

* * *

Я и забыла,
Что накрашены губы мои...
Чистый источник!

Бусон (1716-1783)

Грузный колокол.
А на самом его краю
Дремлет бабочка.

* * *

Я поднялся на холм,
Полон грусти, - и что же:
Там шиповник в цвету!

* * *

Выпала роса,
И на всех колючках терна
Капельки висят.

* * *

Холод до сердца проник:
На гребень жены покойной
В спальне я наступил.

* * *

Хлынул сильный дождь:
Уцепилась за траву
Стая воробьев.

Исса (1768-1827)

Так кричит фазан,
Будто это он открыл
Первую звезду.

* * *

Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.

* * *

Дерево - на сруб...
А птицы беззаботно
Гнездышко там вьют!

* * *

О, с какой тоской
Птица из клетки глядит
На полет мотылька!

* * *

В зарослях сорной травы,
Смотрите, какие прекрасные
Бабочки родились!

* * *

Печальный мир!
Даже когда расцветают вишни...
Даже тогда...

На смерть маленького сына:

Наша жизнь - росинка.
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь - и все же...

Исочники:
Бабочки полет. Японские трехстишия / Пер. с яп. В.Н. Марковой. - М., 2000.
Шум ветра в прибрежных соснах. - Харьков: Свiт-Прес, 1999.

 
На главную страницу
 
Все тексты

Hosted by uCoz